Sichtbar, unsichtbar, als Spiegelung, als Bildträger und als Wand: so zeigen sich die Installationen von Ursula Hürlimann. Auf unerwartete Weise baut die Künstlerin mit Glasplatten, Saugnäpfen und Plastikfolien, Raumsituationen.
Mit ihren unterschiedlichen Transparenzen, zeigen sich die einzelnen Elemente der Werke selber, immer wieder in einer neuen Situation. Der Raum wird während Momenten in 'Raumschichten' aufgelöst, fügt sich dann wieder zur architektonischen Konstruktion: spannende Zwischenbereiche von Volumen, Flächen und Raum werden aufgedeckt.
Text: Marianne Burki
Visible, invisible, as a reflection, as the carrier of a picture, as a wall: this is how the installations of Ursula Hürlimann present themselves. In unexpected ways - from sheets of glass, plastic foils - the artist builds special situations.
With their varied transparency each individual element of the works shows itself again and again in new situations. Space may, for moments, dissolve into 'layers of depth' to reassemble again into architectual constructions: exciting inter-areas of volume, surface and space are thus unveiled.